Frauenlyrik
aus China
原谅 |
Verzeihen |
| 面对跪伏 | Einem Kauernden gegenüber |
| 你必须回敬以跪伏 | Musst du als Gegenleistung höfliches Kauern anbieten |
| 闭目,世界是黑白的 | Mit geschlossenen Augen ist die Welt schwarz-weiß |
| 光那么亮 | Wie hell das Licht doch ist |
| 一枚搁浅的海螺 | Eine gestrandete Meeresschnecke |
| 一片藏起欲望的海 | Ein Meer, das seine Begierden verbirgt |
| 一座空空的庙宇 | Ein leerer Tempel |
| 贪婪。伤害。掠夺。战争。 | Habgier. Verletzung. Raub. Krieg |
| 还有什么不能原谅 | Was sonst ist noch unverzeihlich |
| 钟声安静 | Die Glocken schweigen |
| 苍穹小弥沙一样,圆圆的穹顶下 | Das Firmament hat wie der kleine Misha unter seiner runden Kuppel |
| 有一颗葡萄内心 | Ein Traubenherz |